[Пауль Вейнгартнер. Фундаментальные проблемы истины. - М.: РОССПЭН. - 2003]
К концу 70-х, когда ученые, возможно, окончательно распрощались с претензией на истину, а философов стали занимать вещи куда более интересные, появилось удивительное словосочетание: теории истины. Впрочем, что тут удивительного, нужно же быть наготове, если какая-то истина ненароком постучится к вам в дверь.
До последнего времени единственной книгой по теории истины, имевшей значение «библии» для всякого русскоязычного философа, интересовавшегося проблемой, являлась «Природа научной истины» Э.М. Чудинова (1977). Во многом эта работа не утратила актуальность и поныне. Книга эта концентрировала все внимание, правда, не столько на термине «истина» или понятии истины, сколько на методологических аспектах функционирования современной науки, являясь скорее введением в ее методологию, чем в теорию истины.
Вышедшая в переводе целого коллектива аспирантов под руководством проф. Бажанова В.А. (профессор, доктор философских наук, зав. кафедрой философии и политологии Ульяновского государственного университета, г.Ульяновск) в 2005 году в издательстве «РОССПЭН» книга Пауля Вейнгартнера «Фундаментальные проблемы истины» должна, по идее, заполнить пробел, познакомив «нас с современным видением этой проблемы» (с. 6). Стоит добавить, что оригинал книги вышел в престижном Kluwer Academic Publishers (ныне Springer ) в 2000 году ("Basic Questions on Truth"), для русского же издания книга была несколько доработана автором, а посему может считаться в полном смысле оригинальным изданием, хоть и переводом. Думаю, это уникальный случай для отечественной литературы со времен изданий Георга Лукача (и исключения в виде книги «Деррида в Москве» Ad Marginem).
Однажды Розанова попрекнули тем, что свои записи он хранит как попало и так же «как попало» относится к свое мысли. На что он ответил, что потом, дескать, «придет штунда» и все за него по полочкам разложит. Похоже, что времена «штунды» настали и для аналитической философии: все больше немцев ею увлечены, все больше отправляются на работу в престижные университеты англоязычного мира. Например, Фолькер Хальбах, также специалист по теориям истины и дефляционизму в частности, из университета в Констанце переехал в Оксфорд. Кстати, Вейнгартнер благодарит Хальбаха за помощь и разок на него ссылается в книге. Но посмотрите, как это оформлено в переводе: сначала известный специалист назван Хальбахом (с. 11), потом Гольбахом (с. 47)!!!, а в именном указателе присутствует дважды: в первый раз как Хальвах (с отсылками к 11 и 47 страницам) и в другой раз как Хольбах (со ссылкой только на с. 47). Вот так - 4 в одном! Вообще же, такого рода недоделки редактора встречаются в книге достаточно часто – опечатки можно заметить практически на каждой странице, что весьма чувствительно для текста, который содержит массу символики. Перевод, в целом выполненный замечательно, тем не менее, терминологически не сверен – один и тот же термин в одной главе переводится так, а в другой – эдак. Впрочем, пониманию текста это не сильно мешает.
Другое дело, что же собственно «хочет» Вейгартнер этой книгой? В предисловии автор долго разглагольствует о том, какие главы понятны неподготовленному читателю, а какие - нет, где компиляция, а где его собственные результаты - выглядит все это довольно трогательно. Тем самым нам дают понять, что это некий итог работы автора, оформленный в общем контексте теорий истины. Судя по тому, что основной акцент работы сделан на теории негативных фактов, и книга в целом заканчивается обсуждением проблематики, близкой попперианцам, имеет смысл заключить, что Вейнгартнер выполнял некую задачу семантической дистрибуции попперовской теории истины, пытаясь сблизить эпистемологическую проблематику и семантику.
В целом Вейнгартнер стоит на вполне консервативных позициях, отстаивая вариант корреспондентной теории истины. Основным объектом обсуждения является семантическая концепция Тарского, однако «экстремистские» трактовки «схемы-Т», вроде дефляционной, не рассматриваются. Метод изложения материала подкупает кажущейся простотой: каждый «вопрос об истине» предполагает вариант ответа и мнения «за» и «против», которые попунктно пронумерованы, в стиле «Логико-философского трактата» Витгенштейна. Но искомой витгенштейнианской ясности это не способствует. Скорее наоборот, многочисленные разрывы ткани аргументации и изложения позиций, которые зачастую смещены в конец глав в комментарии, превышающие, как правило, объем комментируемого, серьезно усложняют восприятие текста.
В связи с этим, достаточно сложно книгу использовать, несмотря на всю ее неоспоримую ценность в контексте современных логико-семантических исследований истины, как введение в эти исследования, как дидактическую литературу по вопросу. Последним целям в куда большей степени послужил бы перевод и издание ставшей классической книги Ричарда Керкема «Теории истины» ( Richard L. Kirkham. Theories of Truth: A Critical Introduction. MIT Press, Cambridge, Massachusetts, 1992.), без ссылок на которую не обходится ни одна приличная работа по теории истины (и структуру которой отчасти копирует Вейнгартнер), тогда как работы Вейнгартнера до последнего времени занимали маргинальную нишу в среде исследований. Впрочем, это уже тема отдельного разговора о практике научного и интеллектуального книгоиздания в современной России, где остается только мечтать о том, чтобы переводились и публиковались действительно значимые работы, а не только те тексты, авторам которых посчастливилось иметь русскую жену или обладать здесь обширными академическими связями.
Дата публикации: 31.03.06
Проект: Планка
© Данилов В. 2006